Jean-François Joly – 2007 recipient
|Jean-François Joly, C.Tr., C.OCPAQ
Director of Language Services
The Canadian Institute of Chartered Accountants
2007 Companion of the Order Recipient
A well-known figure in the translation world, Jean-François Joly began his career as a translator in 1970 with the Ordre des comptables agréés du Québec. In 1977, he was promoted to the position of Director of Translation and Terminology. This department became the Language Services Department of the CICA in 1992. A certified translator since 1971, Mr. Joly has always been an ardent defender of clarity of expression and of terminology intended to facilitate communication throughout the French-speaking world. Evidence of his dedication to language can be found in the Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière (he was one of the main collaborators on the Dictionnaire), and in his many consultations with French, Belgian and Swiss stakeholders to establish conformed terminology for the translation of International Standards on Auditing. A distinguished member of the Ordre’s French Terminology Committee, Jean-François Joly is involved in preparing terminology and neology bulletins. He also supervised the production of the Vocabulaire essentiel de l’évaluation d’entreprise and the Vocabulaire essentiel des dérivés et autres instruments financiers.
Mr. Joly has shared his time and expertise with many organizations. He is a past president of the Société des traducteurs du Québec, the Canadian Translators and Interpreters Council and the International Federation of Translators. An active member of Quebec’s professional community, Mr. Joly has been appointed by the Office des professions to serve as public representative on the Bureaus of several professional orders in Quebec.