Jean-François Joly – Récipiendaire 2007
> Retour à la liste des récipiendaires
Jean-François Joly, trad. a., C.OCPAQ
Directeur des Services linguistiques
Institut Canadien des Comptables Agréés
Récipiendaire du titre de Compagnon de l’Ordre 2007
Figure importante du milieu de la traduction, Jean-François Joly a commencé sa carrière de traducteur en 1970 à l'Ordre des comptables agréés du Québec. En 1977, il a accédé au poste de directeur de la traduction et de la terminologie, poste qui est devenu celui de directeur des Services linguistiques de l'ICCA en 1992. Traducteur agréé depuis 1971, M. Joly a toujours eu le souci de promouvoir la clarté de l’expression et une terminologie qui facilite la communication à l’échelle de la francophonie. Cette préoccupation se manifeste dans le Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, ouvrage auquel il a grandement collaboré, mais aussi dans ses efforts de concertation avec des intervenants français, belges et suisses pour établir une terminologie harmonisée en vue de la traduction des International Standards on Auditing. Membre éminent du Comité de terminologie française de l’Ordre des CA, Jean-François Joly participe à la conception des bulletins de terminologie et de néologie et a également supervisé la réalisation du Vocabulaire essentiel de l’évaluation d’entreprise et du Vocabulaire essentiel des dérivés et autres instruments financiers.
Par ailleurs, M. Joly a donné de son temps et partagé son expertise auprès de nombreux organismes. Il a ainsi été président de la Société des traducteurs du Québec, du Conseil des traducteurs et interprètes du Canada, et de la Fédération internationale des traducteurs. Également très actif dans le monde professionnel québécois, Jean-François Joly a été représentant du public nommé par l’Office des professions aux Bureaux de plusieurs ordres professionnels du Québec.